首页 > 学习园地 > 英语学习

海外文化:愚人节之外的三个搞笑节日

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

Celebrations and traditions hold a special place in a nation. It is a time of national solidarity when the general families come together and forget the day to day grind and celebrates a holiday, for a particular purpose. It is a way for the people to express themselves.

庆典和传统在一个国家中占据着特殊的地位。这是一个举国团结的时刻,家家户户欢聚一堂,把日常琐事都抛诸脑后,为了一个特别目的来庆祝一个节日。这也是人们表达自我的一种方式。

Besides the national festivals and celebrations, many places enjoy some whacky celebrations. Here are just 3 whacky festivals:

许多地方在欢度全国性节日和庆典之外还举办一些古怪的庆祝活动。下面就介绍三个怪节日。

Japanese Naked Festival 日本裸体节

Japan hosts the Naked Festival. All male contestants are dressed in oversize diapers and parade through the winter streets. Bystanders throw cold water over the contestants, who drink copious amounts of sake in an effort to stop from freezing.

日本会举办裸体节。所有的男性参与者都身穿肥大的兜裆布在冬日的街头列队游行。路边的旁观者则把冷水泼到他们身上。参赛者们则喝大量的清酒以免被冻僵。

La Tomatina Festival 西红柿节

Every August thousands of Spaniards take part in the La Tomatina festival in Bunol. Truckloads of tomatoes are dumped in each year and dumped in the city centre. The people throw tomatoes at each other for the whole day, but the only rule is that the tomato must be flattened in the hand first, before being thrown. Even elderly grandmothers have been seen to participate in the festival.

每年八月都有成千上万的西班牙人参加在波诺举行的西红柿节。每年,一卡车一卡车的西红柿都会被运送并倾倒到市中心。整整一天,人们都互相扔掷西红柿。但是,唯一的规矩就是必须先把西红柿用手捏扁了再扔。就连老奶奶都会参加这个节日。

Sauna Bathing Championships 桑拿浴大赛

If you prefer it hot, Finland is the place for you to compare in the Sauna Bathing Championships. Every 30 seconds the heat is turned up, but the contestants must keep their naked bums firmly on the wooden seat, while remaining seated in an upright positon. The last person left in the sauna is the winner.

如果你喜欢高温,就去芬兰参加桑拿浴大赛吧!温度每30秒就升高一次,选手们必须坚持光着屁股坐在木椅子上,同时保持笔直的坐姿。最后一名留在桑拿室的人将赢得冠军。

While some say festivals express something about the people who celebrate them, I wonder! It is important however, as a universal community we respect without censure, how and what others choose to celebrate. Each festival meets a particular need in the individuals of that nation and becomes an integral part of a way of life. Maybe you can come up with some whacky celebration of your own.

有人说节日体现了庆祝者身上的某些东西,我去对此表示怀疑。但是,重要的是,作为地球村的一员,我们应该尊重而非责难他人选择庆祝的方式和内容。每个节日都满足了该国家中个体成员的某种特殊需要,并且构成了生活方式中不可或缺的部分。也许你也可以发现一些属于自己国家的古怪节日呢!

Celebrations and traditions hold a special place in a nation. It is a time of national solidarity when the general families come together and forget the day to day grind and celebrates a holiday, for a particular purpose. It is a way for the people to express themselves.

庆典和传统在一个国家中占据着特殊的地位。这是一个举国团结的时刻,家家户户欢聚一堂,把日常琐事都抛诸脑后,为了一个特别目的来庆祝一个节日。这也是人们表达自我的一种方式。

Besides the national festivals and celebrations, many places enjoy some whacky celebrations. Here are just 3 whacky festivals:

许多地方在欢度全国性节日和庆典之外还举办一些古怪的庆祝活动。下面就介绍三个怪节日。

Japanese Naked Festival 日本裸体节

Japan hosts the Naked Festival. All male contestants are dressed in oversize diapers and parade through the winter streets. Bystanders throw cold water over the contestants, who drink copious amounts of sake in an effort to stop from freezing.

日本会举办裸体节。所有的男性参与者都身穿肥大的兜裆布在冬日的街头列队游行。路边的旁观者则把冷水泼到他们身上。参赛者们则喝大量的清酒以免被冻僵。

La Tomatina Festival 西红柿节

Every August thousands of Spaniards take part in the La Tomatina festival in Bunol. Truckloads of tomatoes are dumped in each year and dumped in the city centre. The people throw tomatoes at each other for the whole day, but the only rule is that the tomato must be flattened in the hand first, before being thrown. Even elderly grandmothers have been seen to participate in the festival.

每年八月都有成千上万的西班牙人参加在波诺举行的西红柿节。每年,一卡车一卡车的西红柿都会被运送并倾倒到市中心。整整一天,人们都互相扔掷西红柿。但是,唯一的规矩就是必须先把西红柿用手捏扁了再扔。就连老奶奶都会参加这个节日。

Sauna Bathing Championships 桑拿浴大赛

If you prefer it hot, Finland is the place for you to compare in the Sauna Bathing Championships. Every 30 seconds the heat is turned up, but the contestants must keep their naked bums firmly on the wooden seat, while remaining seated in an upright positon. The last person left in the sauna is the winner.

如果你喜欢高温,就去芬兰参加桑拿浴大赛吧!温度每30秒就升高一次,选手们必须坚持光着屁股坐在木椅子上,同时保持笔直的坐姿。最后一名留在桑拿室的人将赢得冠军。

While some say festivals express something about the people who celebrate them, I wonder! It is important however, as a universal community we respect without censure, how and what others choose to celebrate. Each festival meets a particular need in the individuals of that nation and becomes an integral part of a way of life. Maybe you can come up with some whacky celebration of your own.

有人说节日体现了庆祝者身上的某些东西,我去对此表示怀疑。但是,重要的是,作为地球村的一员,我们应该尊重而非责难他人选择庆祝的方式和内容。每个节日都满足了该国家中个体成员的某种特殊需要,并且构成了生活方式中不可或缺的部分。也许你也可以发现一些属于自己国家的古怪节日呢!

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

信息流广告 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 社区团购 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 钢琴入门指法教程 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 石家庄论坛 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 网站转让 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营