首页 > 学习园地 > 英语学习

笑话里看有关性的英语表达方法

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

看美国的性感论,常会遇到有趣的jokes 。这里就从此处取材,先从简单的以Bargain Counter(特价品专柜)为题的笑话说起。

He: Are you free tonight?

She: No, but I'm inexpensive.

他问:“你今晚有空吗?”可是free除“自由的,有空的”意思以外,还有“免费的”意思。因此她解释为“你今晚免费吗!”,所以回答说:“不,但很便宜。”这是将free的两种意思巧妙运用的joke,象这样把一句话的意思活用的笑话很多。dear有“亲爱的,可爱的”和“昂贵的”两种意思,因此可编成以下的笑话。

He: My DEAR gril, are you FREE tonight?

She: No, I'm not FREE, because I'm your DEAR girl.

(他:我“亲爱的”人啊,今晚“有空”吗?)

(她:不是“免费的”,因为我是你的“昂贵的”人。)

能这样利用free或dear不同意思挖苦女人。

顺便也要学一学在一般会话中使用的方法。在商业用语有free sample(免费样品),在英美的夫妻间或情侣间,用Dear!或My Dear叫对方,写信时一定要用Dear Mr. King等,想必大家都很熟悉。在展览会等柜台上放的资料等,询问“免费吗?”时是“Is this free?”。“昂贵”的意思是expensive比Dear用的多,相反的“不贵”是inexpensive。到处可看到用free说的笑话,这里再举出一则。

He: Do you believe in free love? (他:你相信自由恋爱吗?)

She: Have I ever given you a bill? (她:我过去给过你帐单吗?)

男的意思是自由恋爱,而女的却以为是“免费的恋爱”。所谓free love是根本不考虑结婚等,只要有喜欢的人就可以发生肉体关系,瑞典大概是这种free-love的大本营,但在美国还是expensive love,男人会感到头痛。

所以,不论男女往往都会把free解释成金钱性的,而不是精神性“自由”。这样利用不同意思的笑话外,还有利用相同发音的笑话。例如:

Three Stages of A Man's Lift(男人一生的三阶段)是:

(1) Tri-Weekly

(2) Try Weekly

(3) Try Weakly

都是相同的发音。

(1)是“一周三次”的意思。tri是表示“三”的意思,例如三角形是triangle ,三人帮是trio,“三重结婚”是trigamy。另外bi是“二”的意思,所以“一周二次”是bi-weekly,“重婚”是bigamy。

(2)Try Weekly是“每周努力”的意思。“每周出版一次的杂志”是weekly。try 是“努力、试做”,所以“一周三次”变成“每周努力一次”。

(3)是“软弱地努力”,weak是“软弱”,副词是weakly。

这是说男人在结婚当初可以“一周做三次”,但不久之后勉强成为一周一次,到后来只能软弱地进行了。这就是“男人一生的三个阶段”Man's Life。

再举同样的例子。在美国留学时就喜欢研究这样的话, 因为很有趣不由得热中于英语,然后不知不觉靠英语吃饭了。

为理解下面的笑话,要先了解bear(保存)与bare(暴露)是同音,“深深刻画在心里”的成语是bear in mind。

She: Do you think of me whenever you're away, darling? ( 你在离开我的时候想不想我?)

He: Yes, sweet, I always BARE you in mind. (那是当然的,你时时刻刻在我心里裸露。)

妙处是把“刻画在心里”的bear in mind说成bare in mind “使你赤裸裸地刻画在我心底”。

在情侣或夫妻间除了说darling之外,也常使用sweet或sweetheart。sweetheart不仅是在情侣之间,在夫妻之间也常做为招呼语,原意是有“体贴心(的人)”。

“裸体”通常是说nude或naked,但用来押韵时就允许使用平时不常用的语法。

这种英语的意思或重点在发音上的笑话,如果仅看译文,其趣味性会减半,这时候熟悉英语就有用处了。科学或理论性的书籍由于没有这种趣味性,所以仅看译文就可以了,向爱好粉红色笑话的人推荐本书的理由就在这里了。

另外,各位所熟悉的watch,除做为“钟表”解外,还有“监视、仔细看”的意思,因此可以做以下的应用:

The kid's parents asked him what he wanted for the birthday. (孩子的父母问孩子在生日想要什么。)

"I wanna watch" he said. (孩子说“我想要watch”。)

So they let him. (父母就让他那样做了。)

watch到底是什么东西,请你想象吧。此时的I wanna watch是俚语的说法。“想要手表”的正确英语说法是:

I want a watch.

如果是“想看”应该说:

I want to watch.

可是在实际的会话时,不论孩子或大人都会说I wanna watch,这个笑话是利用这种微妙的关键。

这一类发音改变而产生的笑话还有很多。watch有“监视”,也有“手表”的意思,truck又分为“货车”和“手推车”,cook有“厨师”和“烹饪”的意思。

apt是“伶俐的、聪明的”意思,如果要说“你是聪明的孩子”,则是:

You're an apt boy.

另一方面“易于……”是be apt to..., 例如“她很快就爱上英俊男孩”的说法是:

She is apt to love any handsome men.

这样就应该能看懂下面的笑话了。

You're an apt boy. Is your sister apt, too? (你是聪明的少年,你姐姐也很聪明吧?)

少年回答说:

For the price she is apt to. (那要看价钱,姐姐会立刻干的。)

这里是除利用apt的两种意思外,巧妙运用too与to的字义。

现在我要举出我认为最好的美国笑话。有个人被问到男女的差别在哪里时, 他回答说:

When a man breaks a date, he has to.

When a girl breaks a date, she has two.

虽然只是two与to的差异,但很美妙地描绘出美国女性的心理与约会的方法。意思是说“男人爽约是因为he has to(不得已才那样)的关系,可是女人爽约是she has two(有两个约会)的关系”。如果改成:

he has to (break the date)

she has two (dates)

就应该容易了解了。

date有“约会”的意思外,还有“日期”,以及“为生意见面”等意思。

He is my steady date. (他就是我经常约会的对象。)

这里可做“约会的对象”也应该记住。

再说,作为约会的对象受欢迎(popular)的女孩,就是所谓的easy girl(立刻答应的女人)。对于当做结婚对象并不好,而做为约会的对象又太保守的女孩也没有兴趣,所以有这样的笑话:

Do you know the dirrerence between a popular girl and an unpopular one ? (你知道受欢迎的女孩和不受欢迎的女孩之差别吗?)

Yes and no. (Yes和No的差别啊。)

说Yes的女孩就受到欢迎,拒绝而说No的女孩就不受欢迎的意思。但这个笑话里另外隐藏一个意思,答案不明确,两种情形都有时就回答说yes and no。所以这个人也许还不知道这个差异而作以上的回答,可是刚好成为“正确答案”,正是这个笑话有趣之处。

看美国的性感论,常会遇到有趣的jokes 。这里就从此处取材,先从简单的以Bargain Counter(特价品专柜)为题的笑话说起。

He: Are you free tonight?

She: No, but I'm inexpensive.

他问:“你今晚有空吗?”可是free除“自由的,有空的”意思以外,还有“免费的”意思。因此她解释为“你今晚免费吗!”,所以回答说:“不,但很便宜。”这是将free的两种意思巧妙运用的joke,象这样把一句话的意思活用的笑话很多。dear有“亲爱的,可爱的”和“昂贵的”两种意思,因此可编成以下的笑话。

He: My DEAR gril, are you FREE tonight?

She: No, I'm not FREE, because I'm your DEAR girl.

(他:我“亲爱的”人啊,今晚“有空”吗?)

(她:不是“免费的”,因为我是你的“昂贵的”人。)

能这样利用free或dear不同意思挖苦女人。

顺便也要学一学在一般会话中使用的方法。在商业用语有free sample(免费样品),在英美的夫妻间或情侣间,用Dear!或My Dear叫对方,写信时一定要用Dear Mr. King等,想必大家都很熟悉。在展览会等柜台上放的资料等,询问“免费吗?”时是“Is this free?”。“昂贵”的意思是expensive比Dear用的多,相反的“不贵”是inexpensive。到处可看到用free说的笑话,这里再举出一则。

He: Do you believe in free love? (他:你相信自由恋爱吗?)

She: Have I ever given you a bill? (她:我过去给过你帐单吗?)

男的意思是自由恋爱,而女的却以为是“免费的恋爱”。所谓free love是根本不考虑结婚等,只要有喜欢的人就可以发生肉体关系,瑞典大概是这种free-love的大本营,但在美国还是expensive love,男人会感到头痛。

所以,不论男女往往都会把free解释成金钱性的,而不是精神性“自由”。这样利用不同意思的笑话外,还有利用相同发音的笑话。例如:

Three Stages of A Man's Lift(男人一生的三阶段)是:

(1) Tri-Weekly

(2) Try Weekly

(3) Try Weakly

都是相同的发音。

(1)是“一周三次”的意思。tri是表示“三”的意思,例如三角形是triangle ,三人帮是trio,“三重结婚”是trigamy。另外bi是“二”的意思,所以“一周二次”是bi-weekly,“重婚”是bigamy。

(2)Try Weekly是“每周努力”的意思。“每周出版一次的杂志”是weekly。try 是“努力、试做”,所以“一周三次”变成“每周努力一次”。

(3)是“软弱地努力”,weak是“软弱”,副词是weakly。

这是说男人在结婚当初可以“一周做三次”,但不久之后勉强成为一周一次,到后来只能软弱地进行了。这就是“男人一生的三个阶段”Man's Life。

再举同样的例子。在美国留学时就喜欢研究这样的话, 因为很有趣不由得热中于英语,然后不知不觉靠英语吃饭了。

为理解下面的笑话,要先了解bear(保存)与bare(暴露)是同音,“深深刻画在心里”的成语是bear in mind。

She: Do you think of me whenever you're away, darling? ( 你在离开我的时候想不想我?)

He: Yes, sweet, I always BARE you in mind. (那是当然的,你时时刻刻在我心里裸露。)

妙处是把“刻画在心里”的bear in mind说成bare in mind “使你赤裸裸地刻画在我心底”。

在情侣或夫妻间除了说darling之外,也常使用sweet或sweetheart。sweetheart不仅是在情侣之间,在夫妻之间也常做为招呼语,原意是有“体贴心(的人)”。

“裸体”通常是说nude或naked,但用来押韵时就允许使用平时不常用的语法。

这种英语的意思或重点在发音上的笑话,如果仅看译文,其趣味性会减半,这时候熟悉英语就有用处了。科学或理论性的书籍由于没有这种趣味性,所以仅看译文就可以了,向爱好粉红色笑话的人推荐本书的理由就在这里了。

另外,各位所熟悉的watch,除做为“钟表”解外,还有“监视、仔细看”的意思,因此可以做以下的应用:

The kid's parents asked him what he wanted for the birthday. (孩子的父母问孩子在生日想要什么。)

"I wanna watch" he said. (孩子说“我想要watch”。)

So they let him. (父母就让他那样做了。)

watch到底是什么东西,请你想象吧。此时的I wanna watch是俚语的说法。“想要手表”的正确英语说法是:

I want a watch.

如果是“想看”应该说:

I want to watch.

可是在实际的会话时,不论孩子或大人都会说I wanna watch,这个笑话是利用这种微妙的关键。

这一类发音改变而产生的笑话还有很多。watch有“监视”,也有“手表”的意思,truck又分为“货车”和“手推车”,cook有“厨师”和“烹饪”的意思。

apt是“伶俐的、聪明的”意思,如果要说“你是聪明的孩子”,则是:

You're an apt boy.

另一方面“易于……”是be apt to..., 例如“她很快就爱上英俊男孩”的说法是:

She is apt to love any handsome men.

这样就应该能看懂下面的笑话了。

You're an apt boy. Is your sister apt, too? (你是聪明的少年,你姐姐也很聪明吧?)

少年回答说:

For the price she is apt to. (那要看价钱,姐姐会立刻干的。)

这里是除利用apt的两种意思外,巧妙运用too与to的字义。

现在我要举出我认为最好的美国笑话。有个人被问到男女的差别在哪里时, 他回答说:

When a man breaks a date, he has to.

When a girl breaks a date, she has two.

虽然只是two与to的差异,但很美妙地描绘出美国女性的心理与约会的方法。意思是说“男人爽约是因为he has to(不得已才那样)的关系,可是女人爽约是she has two(有两个约会)的关系”。如果改成:

he has to (break the date)

she has two (dates)

就应该容易了解了。

date有“约会”的意思外,还有“日期”,以及“为生意见面”等意思。

He is my steady date. (他就是我经常约会的对象。)

这里可做“约会的对象”也应该记住。

再说,作为约会的对象受欢迎(popular)的女孩,就是所谓的easy girl(立刻答应的女人)。对于当做结婚对象并不好,而做为约会的对象又太保守的女孩也没有兴趣,所以有这样的笑话:

Do you know the dirrerence between a popular girl and an unpopular one ? (你知道受欢迎的女孩和不受欢迎的女孩之差别吗?)

Yes and no. (Yes和No的差别啊。)

说Yes的女孩就受到欢迎,拒绝而说No的女孩就不受欢迎的意思。但这个笑话里另外隐藏一个意思,答案不明确,两种情形都有时就回答说yes and no。所以这个人也许还不知道这个差异而作以上的回答,可是刚好成为“正确答案”,正是这个笑话有趣之处。

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

信息流广告 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 社区团购 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 钢琴入门指法教程 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 石家庄论坛 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 网站转让 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营