首页 > 学习园地 > 英语学习

高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第2季》中英双译9素材

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

  生活大爆炸第2季中英字幕9

  00:00:00,500 --> 00:00:02,730

  佩妮

  好啊

  Penny, hello.

  2

  00:00:02,740 --> 00:00:03,790

  谢尔顿

  Hey, sheldon.

  3

  00:00:03,820 --> 00:00:05,550

  你咋样啊

  What is shaking?

  4

  00:00:08,130 --> 00:00:09,580

  什么

  I'm sorry?

  5

  00:00:09,590 --> 00:00:13,460

  这是口头语嘛

  开场白

  It's colloquial, a conversation opener.

  6

  00:00:13,710 --> 00:00:15,940

  你觉得今天天气好吗

  So, do you find the weather satisfying?

  7

  00:00:16,260 --> 00:00:17,760

  我们本地的球队赢球了

  Are you currently sharing in the triumph

  8

  00:00:17,770 --> 00:00:19,580

  你是否为之一振

  of some local sports team?

  9

  00:00:20,960 --> 00:00:23,210

  你搞什么名堂

  吓到我了

  What's wrong with you? you're freaking me out.

  10

  00:00:23,920 --> 00:00:26,570

  我在跟你闲聊啊

  I'm striking up a casual conversation with you.

  11

  00:00:27,020 --> 00:00:28,130

  咋样

  S'up?

  12

  00:00:33,360 --> 00:00:34,880

  我求你别再说了

  Please don't do that.

  13

  00:00:35,620 --> 00:00:35,960

  好吧

  All right,

  14

  00:00:35,970 --> 00:00:37,280

  不过我觉得如果你要和某人

  But I'm given to understand that

  15

  00:00:37,290 --> 00:00:38,600

  谈一个很尴尬的问题之前

  when you have something awkward to discuss with someone,

  16

  00:00:38,610 --> 00:00:41,990

  最好跟他说几句不搭界的闲话

  it's more palatable to preface it with banal chit chat.

  17

  00:00:43,950 --> 00:00:46,090

  就是说刚才那还不算尴尬事了?

  So, this wasn't the awkward part?

  18

  00:00:47,900 --> 00:00:49,550

  不算

  No.

  19

  00:00:52,310 --> 00:00:54,270

  那好吧

  Oh, all right.

  20

  00:00:54,580 --> 00:00:55,820

  咋了

  S'up?

  21

  00:00:57,810 --> 00:00:59,610

  太好了

  我说对了

  Oh, good, I used that right.

  22

  00:01:00,650 --> 00:01:03,510

  说正事吧 你应该已经注意到了

  莱纳德最近

  Anyway, you're aware that leonard has entered into a new

  23

  00:01:03,520 --> 00:01:06,870

  和一个女人发生了一段带有性关系的感情

  Romantic relationship which includes a sexual component?

  24

  00:01:10,310 --> 00:01:12,390

  现在我能感到尴尬了

  Okay, feeling the awkward now.

  25

  00:01:13,970 --> 00:01:16,500

  她的名字是 斯蒂芬妮·巴内特医生

  Her name is dr.Stephanie barnett and she is a highly

  26

  00:01:16,510 --> 00:01:19,210

  她是弗里蒙特纪念医院一名杰出的外科医生

  Distinguished surgical resident at freemont memorial.

  27

  00:01:19,220 --> 00:01:20,630

  -莱纳德告诉过我了

  -很好

  Yeah, leonard told me. good.

  28

  00:01:20,640 --> 00:01:22,420

  但他可能没告诉你

  What he may have left out is

  29

  00:01:22,430 --> 00:01:24,520

  这段感情对我来说非常重要

  how important this relationship is to me.

  30

  00:01:26,540 --> 00:01:27,770

  对你

  To you?

  31

  00:01:27,780 --> 00:01:31,420

  是的

  在那些为数不多的和莱纳德约会过的女人中

  Yes, see, of the handful of women leonard's been involved with,

  32

  00:01:31,430 --> 00:01:34,130

  只有她还算像个人

  She's the only one I have ever found tolerable.

  33

  00:01:39,660 --> 00:01:41,270

  那我呢

  Well, what about me?

  34

  00:01:42,070 --> 00:01:44,150

  这应该是不言自明的

  The statement stands for itself.

  35

  00:01:46,630 --> 00:01:47,920

  你嘴好甜

  Well, aren't you sweet?

  36

  00:01:47,930 --> 00:01:50,440

  而且你应该多和她接触一下

  Anyway, should you have any interaction with her,

  37

  00:01:50,450 --> 00:01:54,230

  好让她别感觉到你是她的性竞争对手

  It would be most helpful that she not see you as a sexual rival.

  38

  00:01:56,330 --> 00:01:58,310

  我看她没什么好担心的

  Yeah, I think she's pretty safe.

  39

  00:01:58,820 --> 00:02:00,970

  你现在是这么说

  但看看这样的情况

  You say that now, but consider the following senario

  40

  00:02:00,980 --> 00:02:03,130

  漆黑的晚上

  you're sitting in your apartment,

  41

  00:02:03,140 --> 00:02:04,810

  你孤身一人坐在家里

  It's late, you're alone.

  42

  00:02:04,820 --> 00:02:08,460

  你的下丘脑里正游走着雌激素

  Your hypothalamus is swimming in a soup of estrogen and

  43

  00:02:08,470 --> 00:02:10,480

  和孕激素

  这时突然在你眼里

  Progesterone and suddenly even

  44

  00:02:10,490 --> 00:02:13,890

  就算莱纳德也会是一名有生育能力的性对象

  Leonard seems like a viable sexual candidate.

  45

  00:02:15,900 --> 00:02:17,330

  或者说

  配对

  Or a, uh, "hookup"

  46

  00:02:17,340 --> 00:02:19,650

  现在的都市青年好像都这么说的

  As it's referred to by today's urban youth.

  47

  00:02:20,260 --> 00:02:21,540

  -真的吗

  -是的

  Really? yes.

  48

  00:02:21,550 --> 00:02:22,730

  如果万一发生这种情况

  Now, should that happen,

  49

  00:02:22,740 --> 00:02:26,110

  我要求你找到一种压制自己性冲动的办法

  I would ask you to find some way to suppress your libido.

  50

  00:02:29,540 --> 00:02:31,400

  只需要想你就可以了

  I could think about you.

  51

  00:02:34,470 --> 00:02:36,290

  好

  只要管用就行

  Fine, whatever works.

  52

  00:02:38,210 --> 00:02:40,030

  和你交谈总是很愉快

  谢尔顿

  Always nice talking to you, sheldon.

  53

  00:02:40,500 --> 00:02:41,990

  再见[谢尔顿在刻意模仿黑人俚语]

  Uh, peace out!

  54

  00:03:17,530 --> 00:03:20,050

  今晚多么美好啊

  Well, this is very pleasant.

  55

  00:03:21,370 --> 00:03:23,470

  很高兴你喜欢

  Glad you're enjoying yourself.

  56

  00:03:23,480 --> 00:03:26,530

  你还说通心粉三个人吃不够呢

  And you said there'd never be enough pasta for the three of us.

  57

  00:03:27,370 --> 00:03:28,970

  我错了

  I stand corrected.

  58

  00:03:28,980 --> 00:03:31,810

  你们知道么

  意大利的家庭主妇都有这样一种经验

  You know, italian housewives have a rule of thumb.

  59

  00:03:31,820 --> 00:03:34,810

  只要抓一把直径为一英寸的通心粉放在锅里烧

  A handful of dry pasta about an inch in diameter is

  60

  00:03:34,820 --> 00:03:38,900

  就足够所有人吃的了

  因为它在加热之后会膨胀一倍

  Sufficient for each person as it doubles in volume when cooked.

  61

  00:03:40,040 --> 00:03:41,170

  非常有趣

  That's very interesting.

  62

  00:03:41,180 --> 00:03:41,840

  谢谢

  Thank you.

  63

  00:03:41,850 --> 00:03:44,070

  她不是真觉得有趣

  只是礼节罢了

  She doesn't mean it. she's just being nice.

  64

  00:03:46,170 --> 00:03:47,000

  斯蒂芬妮

  Well, stephanie,

  65

  00:03:47,010 --> 00:03:50,350

  既然莱纳德现在不想谈话

  Since leonard seems to be dropping the conversational ball,

  66

  00:03:50,360 --> 00:03:52,920

  那么就由我来顶替他

  I guess I'll just have to pick it up.

  67

  00:04:00,330 --> 00:04:02,900

  你有没有现场目击过凶杀

  Have you ever witnessed a violent crime?

  68

  00:04:05,630 --> 00:04:07,310

  -没

  -好的

  No. good.

  69

  00:04:07,320 --> 00:04:09,020

  你最喜欢什么水果

  What's your favorite fruit?

  70

  00:04:09,030 --> 00:04:11,790

  草莓

  Uh, strawberries.

  71

  00:04:11,800 --> 00:04:14,230

  严格来说不算水果

  不过也不追究了

  Hmm, technically not a fruit, but all right.

  72

  00:04:16,100 --> 00:04:18,290

  你的医学实习是在哪儿做的

  Where did you do your medical internship?

  73

  00:04:18,300 --> 00:04:20,610

  劳伦斯纪念医院

  在德州的加尔维斯敦

  Uh, lawrence memorial in galveston, texas.

  74

  00:04:20,620 --> 00:04:23,130

  真的吗

  我就是在那儿出生的

  Really? that's where I was born!

  75

  00:04:25,370 --> 00:04:26,590

  不是吧

  You're kidding!

  76

  00:04:26,600 --> 00:04:29,160

  在那所医院里

  我度过了不少童年时光

  I spent so much of my childhood at that hospital.

  77

  00:04:29,170 --> 00:04:32,630

  我十二岁的时候还坐直升机去哪儿呢

  When I was 12, I got to ride there in a helicopter.

  78

  00:04:33,510 --> 00:04:34,760

  怎么了啊

  Why, w-w-what happened?

  79

  00:04:34,770 --> 00:04:36,280

  辐射烧伤

  Radiation burns.

  80

  00:04:36,920 --> 00:04:39,910

  我在造X射线轴向分层造影扫描机的时候发生了一点小意外

  A little mishap while I was building my own cat scanner.

  81

  00:04:40,630 --> 00:04:43,430

  你居然尝试自己造一个X射线轴向分层造影扫描机?

  I'm sorry, you tried to build your own cat scanner?

  82

  00:04:43,440 --> 00:04:45,410

  我不是尝试

  我是成功了

  No, I didn't try, I succeeded.

  83

  00:04:45,930 --> 00:04:47,360

  而且我还用它观察了

  In fact, I was briefly able to see

  84

  00:04:47,370 --> 00:04:48,800

  我姐姐的小豚鼠

  雪球的内脏

  the inside of my sister's guinea pig,

  85

  00:04:48,810 --> 00:04:50,490

  然后他就烧起来了

  Snowball, before he caught fire.

  86

  00:04:52,340 --> 00:04:54,470

  所以我们家很流行一句话

  It led to an interesting

  87

  00:04:54,480 --> 00:04:56,930

  豚鼠躲不过扫描机

  "not a snowball's chance in a cat scanner."

  88

  00:04:59,110 --> 00:05:00,680

  谢尔顿

  Uh, sheldon?

  89

  00:05:01,840 --> 00:05:03,280

  我离开一下

  Excuse me.

  90

  00:05:03,730 --> 00:05:05,460

  我回来之后

  为了好玩

  When I come back,just for fun,

  91

  00:05:05,470 --> 00:05:07,200

  我们来聊聊架空历史

  the subject will be alternative history.

  92

  00:05:07,210 --> 00:05:07,800

  主题是

  Specifically,

  93

  00:05:07,810 --> 00:05:10,130

  如果林肯是来自于未来的机器人

  How would the civil war have gone differently

  94

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

信息流广告 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 社区团购 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 钢琴入门指法教程 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 石家庄论坛 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 网站转让 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营