首页 > 学习园地 > 英语学习

心灵鸡汤:人在弥留之际的五大憾事

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

摘要:一名护士曾记录了将死之人最常见的憾事,排在榜首的是希望自己工作别那么努力

There was no mention of more sex or bungee jumps. A palliative nurse who has counselled the dying in their last days has revealed the most common regrets we have at the end of our lives. And among the top, from men in particular, is I wish I hadnt worked so hard.

从未有人提过自己最遗憾的是应该多一些性爱或蹦极跳运动。一名舒缓疗法护士在病人最后的日子里对其进行了一些调查,向我们展示了人的一生最常见的几大遗憾。位居榜首的是,尤其对于男性,希望自己工作别那么努力。

Bronnie Ware is an Australian nurse who spent several years working in palliative care, caring for patients in the last 12 weeks of their lives. She recorded their dying epiphanies in a blog called Inspiration and Chai, which gathered so much attention that she put her observations into a book called The Top Five Regrets of the Dying.

布罗妮瓦尔是澳大利亚的一名护士,多年来一直从事舒缓疗法护理工作,照顾生命仅余12周的病人。她将病人弥留之际的顿悟记录在自己的博客中Inspiration and Chai,该博客引起了很多注意,因此,她又将自己的观察发现写成了一本书,名为《人在弥留之际的五大憾事》。

Ware writes of the phenomenal clarity of vision that people gain at the end of their lives, and how we might learn from their wisdom. When questioned about any regrets they had or anything they would do differently, she says, common themes surfaced again and again.

瓦尔在书中写到了人在死亡将至时异常清晰的视角,以及我们如何从其人生智慧中获取知识。当问到病人有何遗憾之事或是有机会可以重来的事情时,她说,反复再三都表现出一些共同的主题。

Here are the top five regrets of the dying, as witnessed by Ware:

下面就是由瓦尔调查所知的人生五大憾事:

1. I wish Id had the courage to live a life true to myself, not the life others expected of me.

1.我希望能够有勇气活出真正的自己,而不是按别人的期望生活。

This was the most common regret of all. When people realise that their life is almost over and look back clearly on it, it is easy to see how many dreams have gone unfulfilled. Most people had not honoured even a half of their dreams and had to die knowing that it was due to choices they had made, or not made. Health brings a freedom very few realise, until they no longer have it.

这是所有人最常见的憾事。当人们意识到自己的生命即将结束并清晰地回头看时,很容易发现自己有多少梦想没有实现。大多数人甚至连一半梦想都没有实现就要面对死亡了,却明明知道这一切归咎于自己选择了或是没有选择。健康带给人的自由几乎很少人有人意识到,往往失去了才悔之晚矣。

2. I wish I hadnt worked so hard.

2.我希望自己工作别那么努力。

This came from every male patient that I nursed. They missed their childrens youth and their partners companionship. Women also spoke of this regret, but as most were from an older generation, many of the female patients had not been breadwinners. All of the men I nursed deeply regretted spending so much of their lives on the treadmill of a work existence.

这是我护理过的所有男性病人的肺腑之言。他们错过了照顾孩子的美好时光,忘记了与伴侣的甜蜜相伴。女性也谈到了这方面的遗憾,但大多出自老一辈之口,许多女性病人一直未担过养家糊口的重任。

3. I wish Id had the courage to express my feelings.

3.我希望能够有勇气表达自己的感受。

Many people suppressed their feelings in order to keep peace with others. As a result, they settled for a mediocre existence and never became who they were truly capable of becoming. Many developed illnesses relating to the bitterness and resentment they carried as a result.

许多人为了与他人和平相处,拼命压制自己的感情。结果,他们勉强满足于平庸的生存状态,从未成为自己真正有能力成为的人。因此,就有一大批人由于忍受人生中的痛苦与怨恨罹患各种疾病。

4. I wish I had stayed in touch with my friends.

4.我希望我能与朋友们保持联系。

Often they would not truly realise the full benefits of old friends until their dying weeks and it was not always possible to track them down. Many had become so caught up in their own lives that they had let golden friendships slip by over the years. There were many deep regrets about not giving friendships the time and effort that they deserved. Everyone misses their friends when they are dying.

通常情况下,直到生命即将结束,人们才能真正意识到老朋友对于自己多么重要,但想联系到他们并不是很轻易就能实现的。许多人都是由于平时太忙,以致美好的友谊随着时光的流逝也慢慢逝去。我们因自己未付出足够的时间与精力来维持友谊而抱有深深的遗憾。每个人都会在弥留之际思念朋友。

5. I wish that I had let myself be happier.

5.我希望能让自己更快乐。

This is a surprisingly common one. Many did not realise until the end that happiness is a choice. They had stayed stuck in old patterns and habits. The so-called comfort of familiarity overflowed into their emotions, as well as their physical lives. Fear of change had them pretending to others, and to their selves, that they were content, when deep within, they longed to laugh properly and have silliness in their life again.

虽说这一点出人意料,却也是普遍存在的遗憾。许多人直到将死之时才意识到快乐是个选择。他们墨守成规与旧习,这种所谓的来自对某种东西熟悉的舒适既充斥了他们的情感也充满了物质生活。惧怕改变使得他们对他人伪装,也对自己伪装,才得到某种满足,但在内心深处,他们却渴望笑得自在,糊糊涂涂再活一次。

Whats your greatest regret so far, and what will you set out to achieve or change before you die?

到目前为止,你最大的遗憾是什么呢,在生命结束之前,你要着手实现什么、改变什么呢?

摘要:一名护士曾记录了将死之人最常见的憾事,排在榜首的是希望自己工作别那么努力

There was no mention of more sex or bungee jumps. A palliative nurse who has counselled the dying in their last days has revealed the most common regrets we have at the end of our lives. And among the top, from men in particular, is I wish I hadnt worked so hard.

从未有人提过自己最遗憾的是应该多一些性爱或蹦极跳运动。一名舒缓疗法护士在病人最后的日子里对其进行了一些调查,向我们展示了人的一生最常见的几大遗憾。位居榜首的是,尤其对于男性,希望自己工作别那么努力。

Bronnie Ware is an Australian nurse who spent several years working in palliative care, caring for patients in the last 12 weeks of their lives. She recorded their dying epiphanies in a blog called Inspiration and Chai, which gathered so much attention that she put her observations into a book called The Top Five Regrets of the Dying.

布罗妮瓦尔是澳大利亚的一名护士,多年来一直从事舒缓疗法护理工作,照顾生命仅余12周的病人。她将病人弥留之际的顿悟记录在自己的博客中Inspiration and Chai,该博客引起了很多注意,因此,她又将自己的观察发现写成了一本书,名为《人在弥留之际的五大憾事》。

Ware writes of the phenomenal clarity of vision that people gain at the end of their lives, and how we might learn from their wisdom. When questioned about any regrets they had or anything they would do differently, she says, common themes surfaced again and again.

瓦尔在书中写到了人在死亡将至时异常清晰的视角,以及我们如何从其人生智慧中获取知识。当问到病人有何遗憾之事或是有机会可以重来的事情时,她说,反复再三都表现出一些共同的主题。

Here are the top five regrets of the dying, as witnessed by Ware:

下面就是由瓦尔调查所知的人生五大憾事:

1. I wish Id had the courage to live a life true to myself, not the life others expected of me.

1.我希望能够有勇气活出真正的自己,而不是按别人的期望生活。

This was the most common regret of all. When people realise that their life is almost over and look back clearly on it, it is easy to see how many dreams have gone unfulfilled. Most people had not honoured even a half of their dreams and had to die knowing that it was due to choices they had made, or not made. Health brings a freedom very few realise, until they no longer have it.

这是所有人最常见的憾事。当人们意识到自己的生命即将结束并清晰地回头看时,很容易发现自己有多少梦想没有实现。大多数人甚至连一半梦想都没有实现就要面对死亡了,却明明知道这一切归咎于自己选择了或是没有选择。健康带给人的自由几乎很少人有人意识到,往往失去了才悔之晚矣。

2. I wish I hadnt worked so hard.

2.我希望自己工作别那么努力。

This came from every male patient that I nursed. They missed their childrens youth and their partners companionship. Women also spoke of this regret, but as most were from an older generation, many of the female patients had not been breadwinners. All of the men I nursed deeply regretted spending so much of their lives on the treadmill of a work existence.

这是我护理过的所有男性病人的肺腑之言。他们错过了照顾孩子的美好时光,忘记了与伴侣的甜蜜相伴。女性也谈到了这方面的遗憾,但大多出自老一辈之口,许多女性病人一直未担过养家糊口的重任。

3. I wish Id had the courage to express my feelings.

3.我希望能够有勇气表达自己的感受。

Many people suppressed their feelings in order to keep peace with others. As a result, they settled for a mediocre existence and never became who they were truly capable of becoming. Many developed illnesses relating to the bitterness and resentment they carried as a result.

许多人为了与他人和平相处,拼命压制自己的感情。结果,他们勉强满足于平庸的生存状态,从未成为自己真正有能力成为的人。因此,就有一大批人由于忍受人生中的痛苦与怨恨罹患各种疾病。

4. I wish I had stayed in touch with my friends.

4.我希望我能与朋友们保持联系。

Often they would not truly realise the full benefits of old friends until their dying weeks and it was not always possible to track them down. Many had become so caught up in their own lives that they had let golden friendships slip by over the years. There were many deep regrets about not giving friendships the time and effort that they deserved. Everyone misses their friends when they are dying.

通常情况下,直到生命即将结束,人们才能真正意识到老朋友对于自己多么重要,但想联系到他们并不是很轻易就能实现的。许多人都是由于平时太忙,以致美好的友谊随着时光的流逝也慢慢逝去。我们因自己未付出足够的时间与精力来维持友谊而抱有深深的遗憾。每个人都会在弥留之际思念朋友。

5. I wish that I had let myself be happier.

5.我希望能让自己更快乐。

This is a surprisingly common one. Many did not realise until the end that happiness is a choice. They had stayed stuck in old patterns and habits. The so-called comfort of familiarity overflowed into their emotions, as well as their physical lives. Fear of change had them pretending to others, and to their selves, that they were content, when deep within, they longed to laugh properly and have silliness in their life again.

虽说这一点出人意料,却也是普遍存在的遗憾。许多人直到将死之时才意识到快乐是个选择。他们墨守成规与旧习,这种所谓的来自对某种东西熟悉的舒适既充斥了他们的情感也充满了物质生活。惧怕改变使得他们对他人伪装,也对自己伪装,才得到某种满足,但在内心深处,他们却渴望笑得自在,糊糊涂涂再活一次。

Whats your greatest regret so far, and what will you set out to achieve or change before you die?

到目前为止,你最大的遗憾是什么呢,在生命结束之前,你要着手实现什么、改变什么呢?

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

信息流广告 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 社区团购 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 钢琴入门指法教程 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 石家庄论坛 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 网站转让 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营