首页 > 学习园地 > 英语学习

研究表明单身族喜欢通过手机来评价潜在对象

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

Singletons judge potential partners on their phones, study finds

研究表明单身族喜欢通过手机来评价潜在对象

If you've long been baffled as to why you can't seem to get past a first date, the answer may just have emerged - your phone.

如果你经常因为止步于第一次约会而烦恼,问题也许就出在你的手机上。

A new study has found that women are 92 per cent more likely than men to judge a potential partner negatively for having an older phone model.

一个新的研究表明,女性有比男性高出92%的可能性会给潜在的对象扣分,而这仅仅因为他们用了个旧型号的手机。

What's more, phone compatibility is seemingly important: iPhone users are 21 times more likely to be turned off by their date having an Android phone, but Android-users are less judgy about those of us with iPhones.

甚至手机系统也会有影响:相比安卓用户,苹果用户有高出20倍的可能会因为对方用安卓手机而不悦,而安卓用户则难得对对方的iPhone有意见。

Even a cracked phone screen could be hindering your chances of finding love - 14 per cent of singles would judge someone for having a shattered screen.

即使一个碎裂的手机屏幕也可能阻碍你找到真爱 -- 14%的单身族会因对方的碎屏而产生成见。

Understandably, 75 per cent of people would be turned off if their date answered their phone with no explanation, but 41 per cent even think it's rude if you take your phone to the loo with you (how else are we supposed to update our friends though?).

意料之中的是,75%的人会对对方约会中不打招呼就接电话而不悦,而41%的人甚至不喜欢对方上厕所时也把手机拿上(然而还有别的办法告诉我们的朋友约会进展如何吗?)

The findings emerged from Match's seventh annual Singles in America report which surveyed over 5,500 adults between the ages of 18 and 70.

美国Match网站的第七份年度"单身在美国"调查报告访问了年龄从18到70岁的约5500名成年人,并有了一些发现。

The survey drew some interesting conclusions about millennials - as a generation, we're 51% more likely than our parents to have no interest in sex, but 90% more likely than baby boomers to have had sex without even going on a date, which 48 per cent of us have done.

这个调查问卷得到了一些关于千禧一代的有趣结论:他们比父辈对于性的兴趣要少51%,但却有48%的人曾在约会之前就有了性经历,这比他们的祖父辈--二战后婴儿潮中出生的一代人--高出了90%。

Millennials are also 40 per cent more likely to believe a strong emotional connection will lead to better sex. Perhaps due to our love-hate relationship with dating apps, millennials are 125 per cent more likely to admit they're addicted to dating than older generations.

同时,千禧一代比其他人更相信强烈的爱能产生更美好的性。也许是出于对约会APP的爱与恨,他们比老一辈们对约会上瘾的几率要高125%。

The study also confirmed that feminism is well and truly present in the modern dating arena.

这个研究也证实了女权主义在现代约会中的确崭露出了头角。

Singletons judge potential partners on their phones, study finds

研究表明单身族喜欢通过手机来评价潜在对象

If you've long been baffled as to why you can't seem to get past a first date, the answer may just have emerged - your phone.

如果你经常因为止步于第一次约会而烦恼,问题也许就出在你的手机上。

A new study has found that women are 92 per cent more likely than men to judge a potential partner negatively for having an older phone model.

一个新的研究表明,女性有比男性高出92%的可能性会给潜在的对象扣分,而这仅仅因为他们用了个旧型号的手机。

What's more, phone compatibility is seemingly important: iPhone users are 21 times more likely to be turned off by their date having an Android phone, but Android-users are less judgy about those of us with iPhones.

甚至手机系统也会有影响:相比安卓用户,苹果用户有高出20倍的可能会因为对方用安卓手机而不悦,而安卓用户则难得对对方的iPhone有意见。

Even a cracked phone screen could be hindering your chances of finding love - 14 per cent of singles would judge someone for having a shattered screen.

即使一个碎裂的手机屏幕也可能阻碍你找到真爱 -- 14%的单身族会因对方的碎屏而产生成见。

Understandably, 75 per cent of people would be turned off if their date answered their phone with no explanation, but 41 per cent even think it's rude if you take your phone to the loo with you (how else are we supposed to update our friends though?).

意料之中的是,75%的人会对对方约会中不打招呼就接电话而不悦,而41%的人甚至不喜欢对方上厕所时也把手机拿上(然而还有别的办法告诉我们的朋友约会进展如何吗?)

The findings emerged from Match's seventh annual Singles in America report which surveyed over 5,500 adults between the ages of 18 and 70.

美国Match网站的第七份年度"单身在美国"调查报告访问了年龄从18到70岁的约5500名成年人,并有了一些发现。

The survey drew some interesting conclusions about millennials - as a generation, we're 51% more likely than our parents to have no interest in sex, but 90% more likely than baby boomers to have had sex without even going on a date, which 48 per cent of us have done.

这个调查问卷得到了一些关于千禧一代的有趣结论:他们比父辈对于性的兴趣要少51%,但却有48%的人曾在约会之前就有了性经历,这比他们的祖父辈--二战后婴儿潮中出生的一代人--高出了90%。

Millennials are also 40 per cent more likely to believe a strong emotional connection will lead to better sex. Perhaps due to our love-hate relationship with dating apps, millennials are 125 per cent more likely to admit they're addicted to dating than older generations.

同时,千禧一代比其他人更相信强烈的爱能产生更美好的性。也许是出于对约会APP的爱与恨,他们比老一辈们对约会上瘾的几率要高125%。

The study also confirmed that feminism is well and truly present in the modern dating arena.

这个研究也证实了女权主义在现代约会中的确崭露出了头角。

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

信息流广告 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 社区团购 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 钢琴入门指法教程 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 石家庄论坛 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 网站转让 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营