首页 > 学习园地 > 英语学习

夏洛特和乔治抢尽风头的一天

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

It was the day Charlotte and George stole the royal show in Canada.

那是在加拿大举行皇家展的一天(虽然现在他们已经结束这趟加拿大之行了),也是夏洛特和乔治抢尽风头的一天。

As the young prince displayed his bubble-making skills at a children’s party, his baby sister upstagedhim by not only uttering her first word in public but also performing her first walkabout.

当这位小王子在儿童派对上展示他的吹泡泡技能的时候,他的小妹妹成功抢镜,不仅在公共场合讲了第一句话,而且第一次在大家面前悠闲地散步。

Making a beeline for a balloon arch, the 16-month-old delightedly hugged it before saying: ‘Pop!’

在走向气球拱门的时候,这位16个月大的小公主高兴地抱住气球拱门,并说了一句:“pop(砰)!”

The youngsters were guests of honour at a bash thrown in the gardens of Government House, British Columbia, to mark their first tour of Canada with the Duke and Duchess of Cambridge.

这两个小家伙是加拿大西部不列颠哥伦比亚总督府派对上的贵宾,他们在剑桥公爵夫妇的陪伴下第一次游览加拿大。

Prince George looked delighted with the bubbles around, left, while Charlotte played with a toy drum.

乔治王子(左)高兴地看着周围的泡泡,而夏洛特(右)在玩一面玩具鼓。

Prince George was excited to sit on top of this pony.

乔治王子兴奋地骑着这匹小马驹。

Princess Charlotte also spent time playing with a dog named Moose.

夏洛特公主也花了很多时间和一只名叫穆斯的狗狗玩耍。

Held in their parents' arms, Princess Charlotte and Prince George take a closer look at a balloon artist at work.

夏洛特公主和乔治王子依偎在父母的怀抱中,仔细地盯着制作气球的艺术家。

Charlotte was rather taken with a black-and-white rabbit at the petting zoo, leaning in to give the animal a cuddle.

在宠物动物园里,夏洛特被带到一只黑白相间的兔子那里,她靠过去抱住了它。

Prince George looks pleased with his orange spider balloon, left, as Princess Charlotte toddles among the bubbles, right.

乔治王子(左)看上去很满意他的橙色蜘蛛形气球,这个时候夏洛克公主(右)在泡泡的环绕中摇摇晃晃地走着。

It was the day Charlotte and George stole the royal show in Canada.

那是在加拿大举行皇家展的一天(虽然现在他们已经结束这趟加拿大之行了),也是夏洛特和乔治抢尽风头的一天。

As the young prince displayed his bubble-making skills at a children’s party, his baby sister upstagedhim by not only uttering her first word in public but also performing her first walkabout.

当这位小王子在儿童派对上展示他的吹泡泡技能的时候,他的小妹妹成功抢镜,不仅在公共场合讲了第一句话,而且第一次在大家面前悠闲地散步。

Making a beeline for a balloon arch, the 16-month-old delightedly hugged it before saying: ‘Pop!’

在走向气球拱门的时候,这位16个月大的小公主高兴地抱住气球拱门,并说了一句:“pop(砰)!”

The youngsters were guests of honour at a bash thrown in the gardens of Government House, British Columbia, to mark their first tour of Canada with the Duke and Duchess of Cambridge.

这两个小家伙是加拿大西部不列颠哥伦比亚总督府派对上的贵宾,他们在剑桥公爵夫妇的陪伴下第一次游览加拿大。


Prince George looked delighted with the bubbles around, left, while Charlotte played with a toy drum.

乔治王子(左)高兴地看着周围的泡泡,而夏洛特(右)在玩一面玩具鼓。


Prince George was excited to sit on top of this pony.

乔治王子兴奋地骑着这匹小马驹。


Princess Charlotte also spent time playing with a dog named Moose.

夏洛特公主也花了很多时间和一只名叫穆斯的狗狗玩耍。


Held in their parents' arms, Princess Charlotte and Prince George take a closer look at a balloon artist at work.

夏洛特公主和乔治王子依偎在父母的怀抱中,仔细地盯着制作气球的艺术家。


Charlotte was rather taken with a black-and-white rabbit at the petting zoo, leaning in to give the animal a cuddle.

在宠物动物园里,夏洛特被带到一只黑白相间的兔子那里,她靠过去抱住了它。


Prince George looks pleased with his orange spider balloon, left, as Princess Charlotte toddles among the bubbles, right.

乔治王子(左)看上去很满意他的橙色蜘蛛形气球,这个时候夏洛克公主(右)在泡泡的环绕中摇摇晃晃地走着。

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

信息流广告 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 社区团购 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 钢琴入门指法教程 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 石家庄论坛 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 网站转让 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营